- 未填公司未填職務36-40歲
我想請問,如果是影子翻譯有簽合約不得公開,可以放在履歷上嗎?
我於國外大學畢業,11年前因為要照顧家母而返台後走上了創業這條路。因曾經有通過朋友接洽到蠻多翻譯案子而且口碑不錯所以想轉行當翻譯員。
我本來是想放一點自己的作品在履歷上加分,但是因為我的案子都屬於寫手(打手)性質,其中較大型的作品也有簽合約說不得公開,所以想請問我可否把這些作品附上呢? 我怕很多老闆認為口說無憑,需要看到東西才會相信 (我個人當然也會希望看到作品)
回答 4 則
既然有簽約就不建議附上作品,但口頭上暗示補充,我想是沒問題。若有口譯或即時翻譯能力,我想直接展現實力應該勝過附上文件更為優勢。
2人拍手
您好,經了解過您的問題後,給予幾點建議如下。
1. 合約說不得公開,所以想請問我可否把這些作品附上呢?
建議您既然已經簽了不公開合約,就需要履行其合約內容,因為若面試時又無意間讓對方得知您既有簽約又違反合約,可能會影響到公司對您的評價,不建議您冒險。
2. 想放一點自己的作品在履歷上加分,但是因為我的案子都屬於寫手(打手)性質
建議您可以另外找一些有類似大型作品深度及難度的小段文章作為翻譯樣品,並且附在履歷上,一方面可以作為您的翻譯能力參考,另一方面您也可以點出另外有完成此等級的大型作品,但因為合約無法說明,相信公司反而會對您的守信用感到加分,也會願意給您更多機會。
3. 因為在職場上,工作信用也是很重要的一環,若是被發現違反合約,可能面臨到求償的問題,另外也可能影響到您在業界辛苦建立的好口碑,這是相當可惜的。
以上幾點是個人的附件建議,希望能夠解答到您的問題,也祝你能順利找到想要的好工作。
問題沒被解決嗎?邀請GIVER來回答!