匿名

2021/9/8
保全警衛51-55歲

我想了解國內翻譯市場,已經50歲的在踏入這個領域,如何準備?

我將近50!104年從國軍部隊退伍後,就進入物業管理公司上班!現在有想轉業的念頭,我想踏入翻譯工作,目前專心預定在今年考取多益600分以上證照,明年預定達到滿級分!惟目前我對國內的翻譯市場及將邁入50的我,業界會不會給我這個機會

回答 3觀看 193
回答 3

個人覺得有難度,主要是現在如果是文字翻譯,機器翻譯都已翻的很好,足夠一般理解。而且文字翻譯競爭也很激烈,所以純做翻譯又不是特別語種個人覺得有難度。
除非是做口譯,但這種沒有專業訓業似乎也難。

您好,
確實不容易,最好延伸物業的專業,往物業公司管理職前進,機會比較大,也比較符合資深者的職涯發展,以上供參考,加油💪!

您好,不曉得您指的是公司體制內的翻譯人員,抑或是接案翻譯呢?如果是接案口筆譯,透過翻譯社或人脈或許還有機會。如果是公司內部的翻譯人員,老實說機會渺茫,而且越來越多公司不會單純雇用翻譯人員。以上供您參考,謝謝🙏

問題沒被解決嗎?指定GIVER來回答!
你可能感興趣的問題
無工作經驗21-25歲

如題所述,昨日很開心收到一家公司的面試邀請,和對方喬了大概的 ...

  • 回答
    +2
  • 觀看885
36-40歲

各位前輩先進好,我是資深行銷人,目前已經39歲啦! 這個年 ...

  • 回答
    +3
  • 觀看1251
26-30歲

最近認真懷疑我們老闆,是不是有虐待狂傾向!!好像只要看到我們 ...

  • 回答
  • 觀看684
26-30歲

前輩們好,我國立大學畢業,一直都是從事服務業,目前擔任櫃姐已 ...

  • 回答
    +1
  • 觀看811
無工作經驗21-25歲

我是去年畢業的新鮮人,非本科轉職,目前在尋找軟體業的工作 前 ...

  • 回答
    +3
  • 觀看1534

熱門職務問題

找不到問題/Giver?快來搜尋看看!
大家都在搜:
發問發問